【英語表現】「〜だとおもったでしょ??」は英語でなんという??
こんにちは!SKです!
授業中に目が乾燥して目を瞑っていた時に、友達から起きろや!と言われた時。
寝てたと思ったやろ?目つぶってただけだよ。と返したくて、You think that I'm sleeping?的なことを言いましたが、実際にはどんな表現があるのか気になりました。
ということで、英語で「〜だと思ったでしょ?」という表現について見ていきたいと思います!
〜だと思ったでしょ?は英語で・・・
〜だと思ったでしょー?という言葉を英語ではどう表現するのでしょうか。
いくつか表現の方法があると思いますが、
You thought〜, right?
最後にright?を使うことで、前の文を確信しているけれど、確認のために聞くといったニュアンスで、〜だよね?というような意味になります。
これをYou thoughtの後につけることで、あなたは〜だと思った、そうでしょ?という風になる。
You thought that I was sleeping, right?
俺が寝ていたと思ったでしょ〜?
まとめ
今回は〜だと思ったでしょ?という英語表現について整理してみました。
〜だと思ったでしょ?はYou thoughtとright?をつければそれっぽくなるかと思います。
他にも日常で英語でなんていうんだっけ?という時の英語表現を更新していきます!