Step Out!〜オーストラリア・メルボルンに留学中!〜

オーストラリア留学生活や映画や洋楽などについて記事を書いています!

【例文あり】つまずき英語:留学中に知った【a hint of〜】【hint at〜】の意味と使い方

f:id:MAGUIRE:20191103213339j:plain

つまずき英語とは

留学・語学学校で英語を勉強中の私がつまづいたり疑問に思った点を、このブログを使って紹介していきます!

解説というより、なんで?なんで?をたくさん挙げて理解を深めていきたいと思っています!

 

今回はa hint of〜、hint at〜について紹介したいと思います!

 

 

【a hint of〜】【hint at〜】の意味と使い方は!?

ヒントといえばクイズなどをするときにヒントちょうだい〜などと言いますよね。

実際、名詞でのhint=ほのめかし、示唆、ヒントといった意味があります。

 

しかしa hint of〜を初めて見たとき、日本語にうまく訳せませんでした。

 

このa hint ofは、オーストラリアのスーパーで買った炭酸水に書いてありました。

 

Pure Australian spring water infused with delicate bubbles and a hint of natural lime flavor.

 

自然なライムフレーバーからヒントを得た的な⁇初めて見たぞこのフレーズ…

 

ライム風味からヒントを得た・・・???

わからない!!!

 

ちなみに 

infused with:注入された

spring water:天然水

という意味です! 

 a hint of 〜の意味と使い方

 

a hint of〜について解説‼

a hint of 〜はとても少量の〜という意味になります。

 

ですので先ほどの炭酸水の文は

a hint of natural lime flavor.

少量の自然なライム風味という意味になりますね。

 

例文

He gave me a hint of information.

彼は私に少しの情報をくれた。

 

 hint (at) 〜の意味と使い方

 

hint at〜の意味と使い方

hint at〜は動詞で直接的でない情報を与えるという意味。

ほのめかす、示唆するというような意味になると思います。

 

例文

My sister hinted at the possibility of moving to Australia.

姉はオーストラリアに行くことを示唆した

President hinted that he wants to change the government.

 大統領は政府を変えたいということをほのめかした

 

ということで、今回はスーパーで買った缶の炭酸水から色々学べました。笑

 

参考

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/hint